O Scratch conta com a contribuição de tradutores voluntários de todo o mundo. Se o Scratch ainda não estiver disponível no seu idioma, você pode ajudar. Muitos idiomas já estão sendo traduzidos. Você pode ajudar a traduzir um deles se inscrevendo em nosso serviço de tradução, Transifex (você deve ter pelo menos 14 anos). Veja abaixo instruções sobre como se registrar. Caso seu idioma ainda não esteja sendo traduzido, recomendamos que procure mais pessoas que queiram ajudar na tradução. Para começar a traduzir um novo idioma, é preciso pelo menos 2-3 tradutores e 1-2 revisores.


Como começar a Traduzir

1. Entre na nossa plataforma de tradução. Tanto o programa quanto o website do Scratch são traduzidos com o serviço Transifex. Ele permite que tradutores registrados sugiram e editem as traduções. Para traduzir parte da interface ou website do Scratch, você precisa registrar uma conta gratuita de tradutor no Transifex. Este guia de tradução do Scratch pode ajudar você a começar.
 
Assim que se registrar, você pode voltar ao projeto do Editor do Scratch e clicar no botão “Help Translate...” para se juntar à equipe de Tradutores do Scratch no Transifex. Quando estiver na equipe você poderá traduzir todos os Projetos do Scratch, inclusive Scratch Website, Legacy e Vídeos, além do Editor.
 
 Você pode encontrar mais informações nesta página:

2. Entre na nossa Comunidade do Slack para tradutores. Esta comunidade foi criada para que os voluntários possam se comunicar com outros tradutores do Scratch.