Yeni içeriği çevirmeye odaklanan bazı çevirmenlerin ve çevirileri incelemeye odaklanan diğer çevirmenlerin olması yararlıdır. Genel olarak gözden geçirenler, Scratch'i eğitimci gibi gençlerle de kullanan çevirmenler olmalıdır. Hakem olmak için başvurmak için lütfen bu kısa anketi doldurun.


Çevirilerde gözden geçirenler şunları aramalıdır:

  • Uygun çeviri: Doğru anlamı var mı ve gençler için uygun mu (ör. 12 yaşında), lütfen çok teknik jargondan kaçının
  • ,
  • Yazım hatalarından ve tutarsız büyük harf veya noktalama işaretlerinden kaçının.
  • Yer tutucular çevrilmez: 'Daha fazla bilgi için {helpLink}'e bakın' gibi bir mesajda. '{...}' içindeki kısım çevrilmemelidir.

Gözden geçirenler kendi çevirilerini gözden geçirmemelidir: İncelediği bir çeviri işaretinde düzeltmeler yaparsanız, ancak çevrilmemiş bir dizeyi çevirirseniz, diğer gözden geçirenlerden birinin kontrol etmesi için gözden geçirmeden bırakın. 

Ayrıca gözden geçirenleri Slack Topluluğumuza katılmaya teşvik ediyoruz. Zor çevirileri diğer dillere çeviri yapan kişilerle tartışabilmek faydalı olabilir.